Muitos idiomas se diferem por suas transformações de linguagem, não só a pronúncia e o sotaque, mas também o vocabulário, as conjugações verbais e outras formas de expressão. Veja as principais diferenças entre inglês americano e britânico neste artigo.
Aprender Inglês é uma tarefa difícil, mas, se você quiser ser fluente nas duas variantes mais populares desse idioma, o inglês americano e inglês britânico, prepare-se: é necessário entender e quiza memorizar regras diferentes para cada uma.
Neste artigo vamos apresentar as principais nuances entre inglês americano e britânico para que você esteja ciente entre as duas variantes quando estiver falando ou escrevendo.
Por que existem diferenças entre o inglês britânico e americano?
Essas divergências linguísticas têm suas origens históricas, culturais e até mesmo políticas.
Desde a colonização das Américas pelos britânicos, houve um desenvolvimento separado das 2 variantes do inglês. Principalmente pela distância geográfica e pelo contato com outras línguas nativas. Com o passar dos anos, as pronúncias, vocabulários e até gramáticas começaram a divergir.
Outro fator significativo é que o inglês americano sofreu muitos empréstimos de outras línguas, como espanhol e francês, devido às influências culturais desses países na América do Norte.
Essas diferenças não são obstáculos, mas sim uma riqueza linguística que reflete as particularidades culturais de cada país.
E sejamos sinceros, quando estamos com o ouvido bem treinado, conseguimos perceber de cara a diferença linguística de cada um deles, e é o que torna o aprendizado na língua inglesa o mais interessante.
Diferenças entre inglês britânico e americano
Bom, quem pensa que inglês é tudo igual, está totalmente enganado, assim como o português do Brasil e de Portugal, o inglês é um idioma que possui variações linguísticas.
As principais diferenças entre o inglês britânico e americano estão na gramática, escrita, vocabulário e pronúncia.
Confira abaixo as principais diferenças entre os idiomas, e acompanhe algumas dicas e distinções que irão te ajudar:
Sotaque
Entender as nuances das diferenças entre os sotaques nos EUA e na Inglaterra pode ser um desafio, principalmente devido à diversidade existente dentro desses países.
Assim como um texano e um nova-iorquino, mesmo partilhando a mesma nacionalidade americana, apresentam particularidades de fala únicas, o mesmo ocorre com os sotaques oriundos de Londres, Manchester e Glasgow no território britânico.
No entanto, é possível identificar certos padrões que podem ajudar neste entendimento.
A pronúncia da letra R
Comumente, os cidadãos americanos tendem a caracterizar todas as letras “r” numa palavra com sonoridade mais intensa, enquanto seus compatriotas ingleses emitem geralmente o som do “erre” mais distintamente quando esta letra inicia uma palavra.
Essas sutilezas compõem o charme da língua compartilhada, pontuando cada palavra com a individualidade cultural de cada locutor. Por exemplo:
- Red: a letra “r” é seguida pela vogal “e”, então o “r” é pronunciado;
- Round: a letra “r” é seguida pela vogal “o”, então o “r” é pronunciado;
- Hard: a letra “r” é seguida pela consoante “d”. Nesse caso, o “r” não é pronunciado. A pronúncia de “hard” no inglês britânico seria “há-d”;
- After all: no caso da pronúncia de várias palavras, a regra da vogal permanece. Nesse caso, o “r” é pronunciado normalmente.
A pronúncia da letra T
No inglês americano, a letra “t” geralmente não é pronunciada. Já no inglês britânico, ela é sempre pronunciada. Veja alguns exemplos:
- Water: no inglês americano, a pronúncia se parece mais com “uórâr”. Enquanto no inglês britânico, a pronúncia correta seria “uótâr”.
- Writer: no inglês americano, a pronúncia seria ráirêr, enquanto no britânico “rái-ta”.
Grafia
Existem algumas diferenças entre a escrita britânica e a americana. Isso pode ser uma pegadinha para os estudantes de inglês, e muitas vezes podem ser imperceptíveis, mas que podem causar certa confusão nas duas formas de se escrever uma palavra ou expressão:
Vocabulário
Além da diferença na escrita, algumas palavras ou expressões podem apresentar diferentes significados dependendo de onde você se encontra, sendo outro motivo de confusão para quem está aprendendo inglês:
Gramática
Existem várias diferenças entre o inglês britânico e o inglês americano que vão desde o uso das preposições em inglês aos tempos verbais. Veja as mais relevantes:
- I’m going to a party on the weekend. (Americano) ;
- I’m going to a party at the weekend. (Britânico);
- What are you doing on Christmas? (Americano);
- What are you doing at Christmas? (Britânico).
Past Simple vs. Present Perfect
Uma das principais diferenças entre o inglês britânico e o americano é o uso de Present Perfect (have/has + past participle).
Os americanos tendem a usar o Past Simples ao descreverem algo que ocorreu recentemente, enquanto os ingleses são mais propensas a usar o Present Perfect. Vejamos:
- I ate too much. (Americano);
- I’ve eaten too much. (Britânico);
- I went to the store. (Americano);
- I’ve been to the shop. (Britânico);
- Did you watch the 3rd season of House of Cards yet? (Americano);
- Have you watched the 3rd season of House of Cards yet? (Britânico).
Verbos regulares e irregulares
A diferença entre os verbos é bastante sutil e geralmente percebida na escrita e menos na fala. Por exemplo: verbos irregulares no pretérito no inglês britânico (leapt, dreamt, burnt, learnt) são transformados em regulares no inglês americano (leaped, dreamed, burned, learned).
Uma super dica que deixamos aqui recomendado, é a série de humor The Office, originalmente produzida e lançada na Inglaterra com 2 temporadas.
A série fez tanto sucesso que foi parar nas telinhas americanas e conta com 9 temporadas. Como são séries quase que gêmeas, fica fácil de conseguir identificar as diferenças que mencionamos neste artigo.
Desde a construção de cada personagem, falas e expressões, abaixo, você pode conferir rapidamente o trailer de cada uma delas, e de cara identificar diferenças de sotaque.
The Office (UK)
The Office (USA)
Afinal, qual o melhor inglês, americano ou britânico?
Não existe esta distinção para o aprendizado do idioma, também não há melhor ou pior inglês.
Tudo é uma questão de objetivo: caso tenha o sonho de viajar para os EUA, talvez seja melhor estudar todas as particularidades do inglês norte-americano.
Assim como se você for morar ou viajar para algum país do Reino Unido ou europeu, coloque suas energias e tempo livre no estudo da pronúncia, gramática e vocabulário dessa região.
Independentemente de você estudar em uma escola que segue o inglês britânico ou americano, procure estudar com materiais do seu interesse.
Conforme você for evoluindo, vá direcionando os seus estudos para aquilo que você gosta e o sotaque que mais lhe agradar.
Pensando na sua evolução, que a EAC conta com amplo conhecimento e professores graduados e certificados internacionalmente, com vivência no exterior e uma enxurrada de exemplos para que sua aula particular seja 100% aproveitada do início ao fim.
Por isso, te convidamos a conhecer mais sobre a EAC e o nosso curso Inglês em Imersão, seja fluente em até 8 meses com a melhor escola de inglês em imersão do Brasil. Bata um papo conosco.