Qualidade e método reconhecido internacionalmente. Centro Autorizado ATTC

Dicas de Inglês Was e Went

A única Escola de Inglês com garantia de formação em contrato!

dicas de inglês was e went

Dicas de Inglês Was e Went

Dicas de Inglês Was e Went, são apenas duas simples palavrinhas em inglês, e que cada uma delas tem significados e usos específicos, como em qualquer linguagem, existem regras de gramatica, porem no inglês é muito mais simples do que se imagina.

A Diferença entre WAS e WENT

Como dito acima, cada uma dessas palavrinhas tem significados e usos específicos.

Portanto, tudo o que você precisa fazer é entender esses significados e usos.

WAS

A palavra WAS pode ser traduzida por “era”, “fui” e “foi” ou ainda “estava” Veja os exemplos:

  • I was a good student. (Eu era uma boa aluna.)
  • She was married to a Canadian businessman. (Ela foi casada com um empresário canadense.)
  • Mike was the first person to get here. (O Mike foi a primeira pessoa a chegar aqui.)
  • He wasn’t home last night. (Ele não estava em casa ontem à noite.)
  • Was she singing? (Ela estava cantando?)
  • It was raining. (Estava chovendo.)

Note que WAS refere-se aos verbos “ser” e “estar” no passado. Além disso, observe que WAS só é usado com os pronomes pessoais I, he, she e it.

WENT

WENT por sua vez significa “fui”, “foi”, “fomos”, “foram”. Aqui, todas essas palavras referem-se ao verbo IR no passado. Veja:

  • I went to Mary’s party on Friday. (Eu fui para a festa da Mary na sexta.)
  • After the gym, she went home. (Após a academia, ela foi para casa.)
  • We went to the mall last night. (Nós fomos ao shopping ontem à noite.)
  • You went too far, little boy. (Você foi longe demais, garotinho.)
  • They went to church. (Eles foram para a igreja.)

Independentemente da pessoa, em inglês usamos WENT sempre que nos referirmos ao verbo IR no passado. Note que sempre fica implícita a ideia de movimento.

Como você deve ter notado, WAS e WENT podem ser traduzidos por “fui” e “foi”. Saiba que é nesse ponto que muita gente faz confusão.

Afinal, como dizer as duas sentença abaixo em inglês:

  • Ele foi ao supermercado hoje de manhã.
  • Antes de ser político, ele foi carpinteiro.

Nas duas sentenças temos a palavra FOI. Logo, a dúvida é: em que momento devemos usar WAS ou WENT?

Lembre-se que WENT é sempre o verbo GO no passado, ou seja, indica movimento, refere-se ao ato de IR a um local.

A primeira sentença diz que “ele foi ao supermercado” (ele movimentou-se até o supermercado). Assim, em inglês diremos:

  • He went to the supermarket this morning.

Na segunda sentença, não temos a ideia de movimento. Nela a palavra FOI refere-se ao verbo SER. Estamos falando “ele foi professor” (ou, ele era professor). Em inglês,

  • Before being a politician, he was a carpenter.

Para evitar confusão, tudo o que você precisa entender é que WENT transmite a ideia de movimento, dirigir-se a um local, já a palavra WAS não tem essa ideia, outros exemplos:

  • I went to prison when I lived in London. (Eu fui pra cadeia quando morei em Londres.)
  • I was one of the best in class. (Eu fui um dos melhores da turma.)
  • She went to Germany last year. (Ela foi para a Alemanha ano passado.)
  • She was really beautiful, but now… (Ela foi muito bonita, mas hoje em dia…)

 

Quer Ficar por dentro de todas as curiosidades da língua inlesa?

Venha para EAC Personnalité e aprenda de forma rápida e segura, clique aqui e saiba mais.

WhatsApp
Telegram
Facebook

Cadastre-se e receba nossas atualizações

Informe os dados abaixo para o download iniciar.