Preparamos algumas dicas importantes de inglês para você usar no dia a dia.
As palavras de grafia parecida com o português têm o mesmo significado das nossas?
Pronúncia e vocabulários, você já deve ter ouvido falar dos falsos cognatos, não é? Esses falsos ”palavras” são palavras em inglês com a grafia parecida ou idêntica às palavras do português.
O significado delas, no entanto não tem nada a ver com os nossos! Aqui estão alguns exemplos:
Actually
Parece: atualmente
Significa: na verdade
Anthem
Parece: antena
Significa: hino
Braces
Parece: braços
Significa: aparelho dentário
Cigar
Parece: cigarro
Significa: charuto
Collar
Parece: colar
Significa: gola ou coleira
Costume
Parece: costume
Significa: fantasia
Legend
Parece: legenda
Significa: lenda
Push
Parece: puxar
Significa: empurrar
Para não acabar se confundindo, é muito importante que você esteja sempre acrescentando novas palavras ao seu vocabulário, tomando os devidos cuidados para não acabar errando.
Durante um bom curso de inglês os professores a todo o momento devem incentivar a prática destes falsos cognatos, pois no dia a dia isto pode lhe confundir com facilidade.
Como sei a preposição correta para colocar nos phrasal verbs?
No português, não usamos preposições após os verbos para que eles tenham outro significado. Já no inglês existem os phrasal verbs, que são verbos que mudam de significado dependendo da preposição que os acompanha.
São milhares de verbos no inglês que seguem esta normativa de construção, então não adianta decorar somente alguns.
É necessário estudar inglês de verdade e aprender a usa-los adequadamente.
Ler bastante e consultar bons dicionários são os primeiros passos. Vamos citar agora alguns phrasal verbs muito usados para você se familiarizar com eles!
Verbo to get
1- Get up – levantar da cama
I have to get up at 6 a.m. tomorrow. = Eu preciso me levantar às 6 horas amanhã.
2- Get over = recuperar-se ou melhorar de uma doença
My father finally got over the flu. = Meu pai finalmente se recuperou da gripe.
3- Get by = sobreviver ou “se virar”
I don’t know how to cook well, but I can get by. = Eu não sei cozinhar bem, mas eu me viro.
Verbo to look
1- Look into = investigar ou estudar (sentido investigativo)
We must look into the book to discover the secret. = Nós precisamos estudar o livro a fundo para descobrir o segredo.
2- Look after = cuidar ou tomar conta
My sister asked me to look after her daughter today. = Minha irmã me pediu para cuidar da filha dela hoje.
3- Look up = procurar algo que está em uma lista (dicionário)
If you don’t know what it means, look it up in the dictionary. = Se você não sabe o significado, procure no dicionário.
Verbo to put
1- Put (somebody) down – criticar alguém
I don’t talk to her anymore because she puts me down all the time. = Eu não converso mais com ela, porque ela me critica o tempo todo.
2- Put up with (something/somebody ) = suportar alguma coisa ou alguém
I can’t put up with loud noises. = Eu não suporto sons altos.
3- Put (something) together = montar, juntar as peças de algo
It will be hard to put this puzzle together. = Vai ser difícil montar este quebra-cabeças.
Regra dos adjetivos?
Sempre que você for aplicar um adjetivo a algum substantivo, ele virá antes. Olhe alguns exemplos:
My grandmother has a very nice cat. – Minha avó tem um gato muito legal.
She is an intelligent student. – Ela é uma estudante inteligente.
Agora as coisas estão mais claras? Esses foram os principais pontos que fazem os brasileiros se confundirem na hora de falar inglês, normalmente pelo excesso de comparação com o português.
Continue treinando os pequenos detalhes e lembre-se sempre de prestar atenção!
Fazer um bom curso de inglês com professores qualificados irá ajudar o seu desempenho linguístico de forma rápida e eficaz.
Aprenda inglês fluentemente hoje.
Inglês rápido e intensivo para você conquistar seus objetivos profissionais.