Diferente do que aconteceu com o português, que ao longo de 4 séculos se desenvolveu em dois dialetos substancialmente diferentes em Portugal e no Brasil, as diferenças entre os dialetos britânico e norte-americano são menos significativas.
Uma dúvida muito comum entre as pessoas que estudam ou pretendem começar a estudar inglês, as diferenças entre o British e o American são principalmente de pronúncia.
Também encontramos algumas diferenças de vocabulário, e pequenas diferenças na ortografia e na gramática.
É difícil, entretanto, se alcançar conclusões definitivas sobre as diferenças porque a questão é mais complexa do que parece.
A própria classificação “americano” e “britânico” é imprecisa, teríamos que conceituar British e American mais precisamente, o que certamente excluiria outros dialetos, e o que, por sua vez, comprometeria a validade de tal estudo.
Independentemente de você estudar em uma escola que segue o inglês britânico ou americano, procure estudar com materiais do seu interesse, conforme você for evoluindo, vá direcionando os seus estudos para aquilo que você gosta.
Se você gosta de programas americanos, estude o inglês americano, se você gosta muito de um programa da Austrália por exemplo, estude com aquele programa de Tv.
Aos poucos você vai pegando essas particularidades e o seu inglês se tornará algo muito natural, bonito e muito autêntico, já que este é o seu inglês brasileiro com sotaque – como todo mundo tem – mas, com influência destas regiões.
O que é bem mais apropriado do que tentar imitar ou copiar um sotaque especifico.
Principalmente aqui no Brasil, nós temos essa preocupação com a pronúncia perfeita, e essa cobrança é algo de brasileiro, já que em outros países não existe essa cobrança e necessidade de ter a pronuncia perfeita e nem de falar como um americano.
Enfim, você pode começar por qualquer tipo de inglês, mas, depois siga para o que mais desperte o seu interesse. Afinal, quando você atingir o nível avançado do inglês, você vai compreender todos.
E não será porque você estudou o inglês americano, que não entenderá o inglês britânico, nada disso, você entenderá a todos os tipos de inglês, assim como você entende o português de Portugal por exemplo.
Veja alguns exemplos da diferenças de vocabulário:
Português Inglês Americano Inglês Britânico
advogado lawyer solicitor, barrister
agenda appointment book diary
aluga-se for rent to let
apartamento apartment flat
armário closet wardrobe
auto-casa motor home caravan
Gostou da dicas de inglês? fique por dentro destas e outras curiosidades.
Comece o curso de inglês em imersão e se torne fluente em 8 meses.
Clique aqui e saiba mais.