Inglês para profissionais de saúde, sabemos o quão importante é a capacidade de se comunicar em inglês no mundo profissional Atualmente, há muitas empresas com grandes oportunidades para quem possui uma segunda língua, especificamente a língua inglesa.
Principalmente para os profissionais da saúde. Em tempos de pandemia, atual cenário mundial, por conta do Corona Virus, percebemos a importância da medicina e seus avanços em todos os momentos.
A medicina é uma área que, não importa o tempo que passe, tanto estudantes como profissionais graduados há anos recorrem muito à literatura científica, seja ela em livros, artigos ou revistas científicas. Grande parte destes materiais de estudo são em inglês, e na maioria das vezes não são traduzidos para o português, daí a importância ainda maior da fluência na língua.
Por isso fique sempre em dia com os estudos e com a língua inglesa, afinal é fundamental para vencermos esta e outras grandes enfermidades que surgem ao longo dos tempos, acompanhe o vocabulário, para introduzi-lo a linguagem técnica:
Accident – Acidente
Allergic reaction – Reação alérgica
Allergic to something – Alérgico à alguma coisa
Allergy – Alergia
Ambulance – Ambulância
Amnesia – Amnésia
Be admitted to the hospital – Ficar/Estar internado no hospital
Be discharged/released from the hospital – Ter alta do hospital
Angiography – Angiografia
Biopsy – Biópsia
Blood sample – Amostra de sangue
Blood test – Exame de sangue
Cardiac catheterization – Cateterismo cardíaco
Cardiac stress test ou Cardiopulmonary exercise test – Teste de esforço ou Teste Ergométrico
Complete blood count (CBC) – Hemograma completo
Colonoscopy – Colonoscopia
Computed tomography scan ou CT scan – Tomografia computadorizada
Cystoscopy – Cistoscopia
Dilation and curettage – Curetagem
Echocardiogram – Ecocardiograma
Electrocardiogram – Eletrocardiograma
Electroencephalography – Eletroencefalografia
Electroencephalogram – Eletroencefalograma
Electromyography – Eletromiografia
Encephalogram – Encefalograma
Endoscopy – Endoscopia
Enzyme analysis – Análise enzimática
Esophagogastroduodenoscopy – Esofagogastroduodenoscopia ou Endoscopia digestiva alta
Glucose test – Exame/Teste de glicose
Hormone replacement therapy – Terapia de reposição hormonal
Analgesic – Analgésico
Anatomy – Anatomia
Anesthesia – Anestesia
Antibiotic – Antibiótico
Antidepressant – Antidepressivo
Appointment – Consulta
Asthma spacer – Espaçador de asma
Avoid – Evitar
Bacteria – Bactéria
Band-aid – Band-aid
Bandage – Atadura ou Faixa
Laparoscopy – Laparoscopia
Magnetic resonance – Ressonância magnética
Mammography – Mamografia
Medical exam – Exame médico
Medical imaging – Imagiologia médica ou Diagnóstico por imagem
Ophthalmoscopy – Oftalmoscopia
Palpation – Palpação
Have your blood drawn/taken – Tirar sangue
Skin test – Teste ou Exame de pele
Tomography – Tomografia
Toxicological examination – Exame toxicológico
Ultrasound ou Ultrasonography – Ultrassom ou Ultrasonografia
Urine sample – Amostra de urina
Uroscopy – Uroscopia
X-Ray – Raio X
Be in/go into a coma – Estar/Entrar em coma
Be on call – Estar de plantão
Bed pan – Comadre
Blisters – Bolhas
Blood – Sangue
Blood clots – Coágulos sanguíneos
Blood donor – Doador de sangue
Blood thinner – Anticoagulante
Blood transfusion – Transfusão de sangue
Brace – Colete
Branch of medicine – Ramo da medicina
Breath – Respiração
Carcinogen – Carcinógeno
Carcinogenic – Cancerígeno
Cardiopulmonary resuscitation (CPR) – Reanimação cardiorrespiratória
Cast – Gesso
Catheter – Cateter, Sonda
Checkup – Exame médico completo, Checkup
Clinic – Clínica
Colostomy bag – Bolsa de colostomia
Come out of a coma – Sair do coma
Contagion – Contágio
Contagious – Contagioso
Controlled drugs/substances – Remédios controlados que são vendidos apenas com receita médica
Cotton ball – Algodão em bolinhas
Diagnose – Diagnosticar
Diagnosis – Diagnóstico
Discomfort – Incômodo/Desconforto
Disease – Doença
Dizziness – Tontura
Dose – Dose
Dressing – Curativo
Emergency – Emergência
Emergency room (ER) – Pronto-socorro
Epileptic seizure – Crise/Convulsão epiléptica
Epidemic – Epidemia
Family history – Histórico familiar
Fatal – Fatal
First aid – Primeiros socorros
Fracture – Fratura
Gauze bandage – Gaze
Germ – Germe
Glove – Luva
Hand sanitizer – Álcool em gel para as mãos
Hemorrhage ou Bleeding – Hemorragia
Heart rate – Frequência/Batimento cardíaco
Health insurance plan ou Health Plan – Convênio médico, Plano de saúde
Hospital – Hospital
Illness – Enfermidade
Immune system – Sistema imunológico
Immunodeficiency – Imunodeficiência
In quarantine – Em quarentena
Incision – Incisão
Incubator – Incubadora
Infect – Infectar
Infection – Infecção
Inflamed – Inflamado
Inhalation – Inalação
Inhaler – Inalador
Injury – Lesão ou Machucado
Inpatient – Paciente internado
Intensive Care Unit (ICU) – Unidade de Terapia Intensiva
Intravenous therapy ou IV drip (IV) – Terapia intravenosa, Soro intravenoso
Lab (Laboratory) – Laboratório
Laryngitis – Laringite
Life-threatening – Sob risco de vida
Medical procedure – Procedimento médico
Medical record/chart – Prontuário médico, Ficha médica
Medicine – Medicina ou Medicamento
Metastasis – Metástase
Micrograms – Microgramas
Microscope – Microscópio
Milligrams – Miligramas
Miscarriage – Aborto espontâneo
Nebulizer – Nebulizador
Needle – Agulha
Neonatal intensive care unit (NICU) – UTI neonatal
Numb – Dormência
Ointment – Unguento
Open fracture ou Compound fracture – Fratura exposta
Operating theater/Room – Sala de cirurgia/de operação
Outbreak – Surto
Oxygen mask – Máscara de oxigênio
Oxygen saturation – Saturação de oxigênio
Pain – Dor
Painful – Dolorido
Painkiller – Analgésico
Pandemic – Pandemia
Pathological – Patológico
Pathology – Patologia
Paramedic – Socorrista
Patient – Paciente
Penicillin – Penicilina
Physical – Físico
Pill – Comprimido ou Pilula
Prescription – Receita médica
Prognosis – Prognóstico
Prosthesis – Prótese
Pulse – Pulsação ou Pulso
Pus – Pus ou Secreção purulenta
Q-tip ou Cotton swab – Cotonete
Receptionist – Recepcionista
Recover – Se recuperar ou Recuperação
Remission – Remissão
Residency – Residência médica
Resident – Médico residente
Risk factor – Fator de risco
Scalpel – Bisturi
Scar – Cicatriz
Scratch – Arranhão
Scrubs – Jaleco ou Uniforme médico
Sedative – Sedativo, Calmante
Sedentary lifestyle – Sedentarismo
Severe – Grave ou Severo
Shortness of breath ou Be short of breath – Falta de ar
Side effects – Efeitos colaterais
Sling – Tipoia
Spasm – Espasmo
Spread – Espalhar ou Disseminação, Propagação
Stable condition – Condição estável
Stethoscope – Estetoscópio
Stitch – Ponto ou Sutura
Stretcher – Maca
Surgery ou Operation – Cirurgia ou Operação
Surgical instruments – Instrumentos cirúrgicos
Surgical mask – Máscara cirúrgica
Swelling ou Edema – Inchaço ou Edema
Symptoms – Sintomas
Systemic – Sistêmico
Temperature – Temperatura
Test positive – Testar positivo, Resultado positivo
Test Tube – Tubo de ensaio
Thermometer – Termômetro
Tongue depressor – Abaixador de língua
Transplant – Transplante
Treatment – Tratamento
Vaccine – Vacina
Visceral fat – Gordura visceral
Visiting hours – Horário de visita ou Horário de visitação
Vital signs – Sinais vitais
Waiting room – Sala de espera
Weight – Peso
Wheelchair – Cadeira de rodas
Ward – Enfermaria/Unidade/Ala
Wing – Ala
Wound – Ferida
Fique por dentro das melhores oportunidades do mercado de trabalho, Comece o Curso de Inglês em Imersão e avance sua carreira. Clique aqui e saiba mais.