Qualidade e método reconhecido internacionalmente. Centro Autorizado ATTC

Termos jurídicos uteis em inglês

A única Escola de Inglês com garantia de formação em contrato!

termos jurídicos em inglês

Termos jurídicos uteis em inglês

Ferramenta essencial para carreira jurídica.

Termos Jurídicos em Inglês, há muito tempo o inglês deixou de ser opção para um profissional das mais variadas áreas no mercado de trabalho.

Os advogados devem ter em mente a importância de saber um segundo idioma e como isso pode dar a eles diversas oportunidades em suas carreiras.

Como os investimentos estrangeiros e contratos internacionais estão cada vez mais frequentes no Brasil, o advogado precisa estar sempre atualizado e estudar sobre pesquisas recentes.

Porém, a maior parte desse material está em inglês jurídico, por isso a importância de aprendê-lo.

Estes profissionais têm a obrigação de saber lidar, de entender as especificidades dentro de um contrato; de ter entendimento sobre questões burocráticas.

De dar a assessoria que o seu cliente necessita, se ele não tiver o conhecimento do inglês jurídico necessário, pode prejudicá-lo, perdendo credibilidade no mundo dos negócios.

A proximidade das relações comerciais entre o Brasil e outros países fez com que houvesse uma mudança na estrutura da economia do país, atingindo diretamente a rotina de profissionais de diversas áreas.

Dentre eles, o profissional da área de Direito, que passou a ter uma real necessidade de dominar o inglês, sobretudo o inglês jurídico.

Mesmo que com atuação no Brasil, no vocabulário das empresas é comum uso de palavras em inglês, muitas vezes para referenciar termos que não têm uma tradução clara para o português ou por influência de materiais de estudo, como livros e websites da área, que podem receber as mais recentes atualizações apenas na língua inglesa.

O Inglês Jurídico:

Consiste no domínio de termos técnicos da área do Direito, em inglês. Portanto, para o advogado ser bem-sucedido na sua profissão, não basta que ele se comunique bem na língua inglesa, é preciso ter o domínio desses termos técnicos e conhecer o sistema jurídico estrangeiro.

Assim, ele terá capacidade de entender plenamente os sentidos das palavras, e sua atuação envolvendo negócios internacionais será impecável.

Pensando nisso preparamos um vocabulário técnico jurídico em inglês para que o  estudante se familiarize:

  • Abrogate = Ab-rogar, revogar
  • Abuse of discretion = Abuso de poder
  • Abuse of privilege = Abuso de privilégio
  • According to law; at law = De acordo com a lei
  • Accused = Acusado
  • Adulteration = Adulteração
  • Agreement, contract = Acordo, contrato, convênio
  • Amnesty = Anistia
  • Attorney/lawyer/solicitor/legal counsel = Advogado
  • Burden of proof = Ônus da prova
  • Civil Code = Código Civil
  • Civil court = Vara cível
  • Claim = Reclamação (de direitos)
  • Claimant = Requerente
  • Clause/provision = Cláusula
  • Clearance certificate = Certidão negativa
  • Copyright = Direito autoral
  • Counsellor = Advogado de defesa
  • Declaratory action = Ação declaratória
  • Decree = Decreto
  • Defendant = Requerido
  • Demerger; spin-off = Cisão
  • Dismiss a lawsuit or claim = Arquivar um processo, indeferir
  • Evidence = prova, evidência
  • Execution proceedings = Ação executiva
  • Foreclosure = Execução de hipoteca
  • Forgery = Falsificação
  • High Court of Justice = Superior Tribunal de Justiça (STJ)
  • Incidence = Incidência
  • Injunction = Ação cominatória
  • Inquiry = Indagação, inquirição, interrogatório
  • Irrevocable = Irrevogável
  • Judging = Julgamento
  • Jurisdiction/district = Jurisdição
  • Jury = Júri, jurados
  • Justice = Justiça
  • Law = Lei
  • Legal entity = Pessoa jurídica
  • Legal procedure = Procedimento legal
  • Legislation = Legislação
  • Misrepresentation = Falsidade ideológica
  • Oath = Juramento
  • Opening of probate proceedings = Abertura de inventário
  • Out-of-court settlement = Acordo extrajudicial
  • Permit = Alvará
  • Precedent/jurisprudence = Jurisprudência
  • Preliminary injunction = Liminar
  • Recourse/appeal = Recurso
  • Refuse, reject, dismiss = Indeferir
  • Right = Direito
  • Statutory requirements = Exigências legais
  • Subparagraph = Inciso
  • Sue = Acionar, processar
  • Suit/prosecution = Processo
  • Summons/service of process = Citação judicial
  • Supreme Court = Supremo Tribunal Federal (STF)
  • Tax burden = Carga tributária
  • Tax evasion = Sonegação de imposto
  • Usury = Usura
  • Validate = Legalizar

 

Não perca mais tempo, comece o quanto antes o curso de inglês em imersão e seja destaque no mercado de trabalho, venha estudar com a EAC Personnalité, e seja fluente em 8 meses!

WhatsApp
Telegram
Facebook

Cadastre-se e receba nossas atualizações

Informe os dados abaixo para o download iniciar.