Vocabulário para Comissário de Bordo, o comissário de bordo, ou comissário de voo, é o profissional responsável pelos aspectos de organização e segurança de uma viagem aérea, além disso, recebe os passageiros, direciona as pessoas para suas poltronas, auxilia na disposição das bagagens de mão dentro da aeronave, serve alimentos e bebidas, transmite informações de segurança, atende aos pedidos da tripulação e verifica as condições de segurança nas poltronas com os passageiros.
Seus requisitos mínimos exigem autocontrole e boa comunicação, considerando que diversas situações inesperadas podem surgir durante o voo, é preciso ter raciocínio rápido, agilidade, organização, boa observação e uma ótima capacidade para resolução de problemas.
Sem dúvidas, falar em inglês é um dos requisitos para esta função, sem essa habilidade, você veria suas chances de ser selecionada desaparecerem aos poucos.
Hoje preparamos uma linstagem com vocabulários para os profissionais de bordo, acompanhe:
- Air sickness bag– saco para enjôo.
- Aisle seat– assento visinho ao corredor.
- Boarding pás– cartão de embarque.
- To bump-recusar um passageiro devido ao overbooking (vide).
- Check in desk– Balcão de check in.
- Commuter Plane– pequeno avião para distancias curtas.
- Concourse/lounge-saguão
- Connecting flight– voo de conexão
- Delay– atraso.
- Delayed– atrasado.
- Direct flight– voo com escala intermediaria mas sem troca de aeronave.
- Domestinc flight– vôo domestico, nacional.
- Flight attendant– comissário de borso.
- To frisk– revistar uma pessoa.
- Gate– portão
- Hand luggage(UK) Carry on luggage(US)- bagagem de mão.
- Headset– fone de ouvido.
- In-flight magazine– revista de bordo.
- Internal fligh– voo domestico nacional.
- Sky cap (US)- carregador de aeroporto.
- Slide– escorregadeira, plano inclinado.
- Stopover- escala.
- Super saver– tipo de bilhete econômico.
- Take- off– decolagem.
- To taxi– taxiar.
- Tray table– mesa acoplada ao assento da frente.
- Trolley( UK) luggage cart (US)- carrinho para transportar bagagem.
- Undercarriage– trem de aterrissagem; pouso.
- Apex (advanced purcharse excursion fare) tarifa economica com datas de ida e volta obrigatorias.
- Baggage reclain área– área para retirada das bagagens.
- Bucket stop (UK)- agencia de viagens especializada em passagens aerias mais econômicas.
- To check one’s luggage through – fazer o desembarque da bagagem para o destino final (em caso de escala intermediaria).
- To clear customs– ser liberado para alfândega.
- Companion ticket– bilhete oferecido pela companhia aeria ao acompanhante do viajante de primeira classe.
- Currency regulations– leis que regem o câmbio das moedas.
- Denied boarding compensation– vale para um vôo grátis para passageiro que sofreu o bumping.
- E.T.A. (estimared time of arrival) – horário de chegada previsto.
- Fare buster– companhia aérea que oferece as tarifas mais baixas do mercado.
- Frequent flier program– conjunto de facilidades e vantagens oferecidas por uma linha aerea aos clientes mais fiéis.
- Holding pattern- percurso efetuado pela aeronave enquanto aguarda o momento para aterrissagem.
- Late booking– aquisição da passagem aérea efetuada apenas 24 horas antes do embarque;o que da direito a desconto.
- No-frills flight– voo muito econômico que não oferece aos passageiros os serviços de bordo (bebidas,comidas etc..)
- Non-refundable ticket– passagem não restituível, não reembolsável.
- On-board entertainment– programação de bordo (musicas,filmes, etc.).
- Red-eye flight– vôo noturno da costa Oeste á costa Leste dos Estados Unidos.
- To strip search– tirar a roupa para ser revistado.
- Landing-aterrissagem.
- Jetway– ver air bridge.
- Left luggage– deposito de bagagens , guarda volumes.
- Life jacket(UK) Live vest (US) colete salva vidas.
- Life raft- bote/barco salva vidas.
- Lost Luggage– Bagagem extraviada.
- Luggage Label(UK)-Luggage tag(US)- etiqueta de identificação da bagagem.
- Non-stop– sem escala.
- No-show– passageiro que não se apresenta no check-in apesar de ter feito reserva.
- Off-price– preço de baixa estação com desconto,promocional.
- Overbooking– superlotação.
- Overhead compartment– compartimento superior para bagagem de mão.
- Peak- horário de pico; de maior movimento.
- Propeller plane– avião de turbo hélice.
- To re-route– alterar a rota estabelecida.
- Return (UK) round-trip(US)- ida e volta.
- To route– estabelecer a rota.
- Runway- pista de decolagem/ou aterrissagem.
- Seat belt– cinto de segurança shuttle- base de lançamento.
- Single(UK) one-way(US) – ida.
Quer ver a sua carreira decolar? Não perca mais tempo, comece o curso de inglês em imersão e seja fluente em 8 meses!